-
主要内容以观自在菩萨对舍利子的开示为讲述形式,虽然只有短短的260字,但体例完整,序分、正宗分和流通分都很清晰。从“观自在菩萨”到“度一切苦厄”为序分,之后至“故得阿耨多罗三藐三菩提”为正宗分,再之后...例如“般若”和“智慧”,“般若”的表述可产生尊贵生善的效果,相比起来,“智慧”两字则显得直白轻浅。(参见周敦义《翻译名义集·序》) “心”的意思是中心、纲领、要旨等的含义。一是此经统括了般若类经典的...
王亚荣
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/17542571090.html
-
如是。一时。佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众俱。比丘五百及诸菩萨。
“闻如是”是早期翻译的文句,也就是“如是我闻”。这一段序分,同样具足六种成就。“闻如是”是闻成就。“如是”是信成就。“一时”...一点也不错,非常圆妙。
还有唐朝一些高僧,为我们说出“《无量寿经》,真中之真,圆中之圆,顿中之顿”这也是希言。如《华严》、《法华》是《无量寿经》的导引,把《华严》、《法华》列为序分,《无量寿经》...
净空法师讲述
|末法|净空|诵经|预言|末法时代|
http://www.fjdh.cn/article/2010/12/132634108.html
-
全文由三大部分構成:其一為「慈恩和尚奉 詔述序」[2] 的序分,據題記所言,則稱此一序分是自「西京大興善寺石壁上錄出」;其二為密咒〈蓮花部普讚歎三寶〉的梵音漢字轉寫,這一部分則署名為「不空奉詔譯」;其...該一論文中,長田徹澄便指出序分裡捨新譯「觀自在」不用而採舊譯「觀音」一詞,進而配合序分裡的觀音感應敘事,[3]其間又編入不空三藏所譯出的陀羅尼, p. 98 乃至音寫《心經》本身所欲張揚的...
萬金川
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23370540560.html
-
藏、通、别、圆” 由上文即可看出,《四教仪》序分总别,总序即“天台智者大师,以五时八教,判释东流一代圣教,罄无不尽。”别序为“言五时者:……;言八教者:……”等文。依理而言,序为一书之提纲,当总...天台宗纲要性论著不共的特色。 二、藕益大师善巧的通别五时论 为易明了,现将《教观纲宗》科为三分:一、序分:内容如上,即“佛祖之要……致使如来巧说不同。”一段。三、结归分:即文末“又复应知,说前...
释来华
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23491941455.html
-
,是以求哀,更需忏悔。”(《四帖疏》之序分义)
这个忏悔,又是佛赐给我们的忏悔吗?“非善不生”的善,是佛的圆满的善业(功德)还是我们凡夫不圆满的善业?如果是佛...
宗舜法师
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23525341710.html
-
吉藏所论,有如下数家: (1)“自北土相承流支三藏,具开经作十二分释。……然此之解释,盛行北地,世代相承,多历年序,而禀学之徒,莫不承信。” (2)“复有人言,十二分开之,既其难解,取其...序分,二护念分,三住分,四修行分,五法身非身分,六信者分,七校量显胜分,八显性分,九利益分,十断疑分,十一不住道分,十二流通分。” 即使《金刚仙论》是吴人伪作,但“十二分”法曾存中国流行,却是一不...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06323344329.html
-
四方学人竞往师之,注解《道行般若》、《安般守意》诸经,于十五年中,每年讲《放光般若》两次,编辑《综理众经目录》,以表经典品名、时代等,为经典有明据之始。道安判经分科为序分、正宗分、流通分三分,甚为允当,...(《中》、《百》、《十二门》)论、《成实论》,开启了三论及成实学派,南北朝时期,习者甚众,影响当时学风甚广,梁三大法师(僧旻、智藏、法云)皆受习成实之学。 三、律藏的翻译,《十诵律》、《四分律》、《...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06395545452.html
-
全经一般分作序、正、流通三分。初、序分,叙述佛入于神通大光明藏三昧,诸佛众生清净寂灭平等圆满不二所现净土,有文殊师利等十二大菩萨为上首的十万大菩萨众,皆入此三昧住于如来平等法会。次、正宗分,叙佛因文殊师利等十二大菩萨次第请问,而依次宣说圆觉的义理和观行,即分十二章,每章先以长行问答说法,后以偈颂重宣其义。其中:一、文殊章,是一经的宗趣所在。宣说有大陀罗尼——圆觉法门,流出一切清净真如、菩提、涅槃及...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06542547178.html
-
无量寿经会译》一卷。这是由于净土念佛在中国盛行,因而此经各译本文义的异同,遂为一般佛教学人所重视。今就魏译为主以各本对照,如序分中来会的听众,魏译有大比丘众万二千人,吴、唐两译同后汉译说是千二百五十人,宋译、藏译和梵本说是三万二千人。又魏译列菩萨众十七名,唐译列十三名,藏译和梵本仅列慈氏菩萨,其他三译都未列。叹菩萨德中,魏、唐两译大致相同,其他诸译本都未有记载。正宗分中叹佛德偈,魏译四言八十句,后汉...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06542647181.html
-
,本文与一般经疏相同,分为序分、正宗分、流通分。它的讲说顺序,先由都讲唱一段经文,随后由法师解释此段经义,复以韵文吟唱。俗讲的本文如果是经文,便称其为讲经文,如果俗讲的本文是经典故事或民间故事,则所讲为变文,变文亦说唱结合,散文、韵文相次而辅。
讲经文是俗讲话本的主要体裁,大致分散文与韵文二大部分,散文用科判方式分析全经结构,韵文以七言为主,间杂以三言、五言、六言,末尾总以“某某...
吕建福
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07225951116.html